2020.11.28 (토) 11:58pm
필베이 전체검색
 
  •  
  • 필리핀정보
  • 커뮤니티
  • 지역게시판
  • 여행정보
  • 회원장터
  • 한인업소
  • 기타정보
  •  
  • 최근글
  • 인기글
  •  
  • 실시간TV
  • 채팅방
  • 그림판
  • 댓 글
    목 록
    댓 글
    목 록
     
    로그인
    내글반응
     
    환율정보
    환율계산기
    매매기준율
    1페소 22.99
    1만원 434.97페소
    1달러 49.67페소
    1달러 1142.00
    2017-04-10 17:11
     
     

     

    문서·서식

    각종 문서/서식/양식자료 를 게시하는 공간입니다.
    회원님들께서도 보관하고 계신 문서/서식/양식자료 등이 있으시면 많이 공유해주세요.

     
     
     
     글쓴이 : 요트라이더
    번호 69   날짜 2016-03-21 (월) 16:28   조회 5,032
     홈페이지 : www.puntadefabian.com
     장터광고: 없음
       LEASE_Agreement_Original_.docx (21.7K) [11] DATE : 2016-03-21 16:28:33

    LEASE AGREEMENT

     

    BASIC RENTAL AGREEMENT OR RESIDENTIAL LEASE (두 개 제목 중 택1)

     

                 This Rental Agreement or Residential Lease shall evidence the complete terms and conditions under which the parties whose signatures appear below have agreed. Landlord/Lessor/Agent, ________________ 집주인 이름 들어가는 자리, shall be referred to as "OWNER" and Tenant(s)/Lessee, ________________ 입주자 이름 들어가는 자리, shall be referred to as "RESIDENT." As consideration for this agreement, OWNER agrees to rent/lease to RESIDENT and RESIDENT agrees to rent/lease from OWNER for use solely as a private residence, the premises located at ______________________________________________________________입주하는 주소 들어가는 자리 in the city of ___________________________________입주 지역구 이름 들어가는 자리.

     

    Article 1. TERMS:

                 RESIDENT agrees to pay in advance _______ 월세 금액 기입 자리 per month on the ____ 월세 지불 날짜 기입 자리 day of each month. This agreement shall commence on ______, ____ 계약서가 시작 하는 날짜 기입 자리 and continue; (check one) (아래 두 개 지불 옵션 중 택1)

                 A. ____ 체크하는 자리 until ______, ____ 계약서가 시작 하는 날짜 기입 자리 as a leasehold. Thereafter it shall become a month-to-month tenancy. If RESIDENT should move from the premises prior to the expiration of this time period, he shall be liable for all rent due until such time that the Residence is occupied by an OWNER approved paying RESIDENT and/or expiration of said time period, whichever is shorter.

                 B. ____ 체크하는 자리 until ______, ____ 계약서가 시작 하는 날짜 기입 자리 on a month-to-month tenancy until either party shall terminate this agreement by giving a written notice of intention to terminate at least 30 days prior to the date of termination. (보통 옵션으로 입주 하지요)

     

    Article 2. PAYMENTS:

                 Rent and/or other charges are to be paid at such place or method designated by the owner as follows _________________________________ 지불 방식 결정 (by check 또는 money order 또는 cash). All payments are to be made by check or money order and cash shall be acceptable. OWNER acknowledges receipt of the First Month's rent of ____ 월세금 기입자리, and a Security Deposit of _____ 디포짓 금액 기입자리, and additional charges/fees for _____ 기타 금액 기입자리, for a total payment of _____ 총합 금액 기입자리. All payments are to be made payable to ________________________________________ 집주인 계좌번호 은행 기입 자리.

     

    Article 3. SECURITY DEPOSITS:

                 The total of the above deposits shall secure compliance with the terms and conditions of this agreement and shall be refunded to RESIDENT within ____ 내로 환불 해야 하는지 숫자 기입자리 days after the premises have been completely vacated less any amount necessary to pay OWNER; a) any unpaid rent, b) cleaning costs, c) key replacement costs, d) cost for repair of damages to premises and/or common areas above ordinary wear and tear, and e) any other amount legally allowable under the terms of this agreement. A written accounting of said charges shall be presented to RESIDENT within ____ 내로 퇴거 청구 되야 하는지 숫자 기입자리 days of move-out. If deposits do not cover such costs and damages, the RESIDENT shall immediately pay said additional costs for damages to OWNER.

     

    Article 4. LATE CHARGE:

                 A late fee of _____ 월세 연체금 기입 자리, (not to exceed ___월세의 퍼를 넘기지 말아야하는 숫자 기입자리 % of the monthly rent), shall be added and due for any payment of rent made after the ____ 월세 지불 날짜 기입 자리 of the month. Any dishonored check shall be treated as unpaid rent, and subject to an additional fee of _____ 월세 연체금 기입 자리.

     

    Article 5. UTILITIES:

                 RESIDENT agrees to pay all utilities and/or services based upon occupancy of the premises except ____________________________________________________________________________ 입주자가 사용 못하는 물품/장소/서비스 목록 기입자리.

     

    Article 6. OCCUPANTS:

                 Guest(s) staying over 15 days without the written consent of OWNER shall be considered a breach of this agreement. ONLY the following individuals and/or animals, AND NO OTHERS shall occupy the subject residence for more than 15 days unless the expressed written consent of OWNER obtained in advance _________________________________________________________________ 15 이상 같이 입주자 명단들 기입 자리.

     

    Article 7. PETS:

                 No animal, fowl, fish, reptile, and/or pet of any kind shall be kept on or about the premises, for any amount of time, without obtaining the prior written consent and meeting the requirements of the OWNER. Such consent if granted, shall be revocable at OWNER'S option upon giving a 30 day written notice. In the event laws are passed or permission is granted to have a pet and/or animal of any kind, an additional deposit in the amount of ₱_____ 애견과 동거 추가 디포짓 납입 금액 기입자리 shall be required along with additional monthly rent of ₱_____ 애견과 동거 추가 월세 납입 금액 기입자리 along with the signing of OWNER'S Pet Agreement. RESIDENT also agrees to carry insurance deemed appropriate by OWNER to cover possible liability and damages that may be caused by such animals.

     

    Article 8. LIQUID FILLED FURNISHINGS:

                 No liquid filled furniture, receptacle containing more than ten gallons of liquid is permitted without prior written consent and meeting the requirements of the OWNER. RESIDENT also agrees to carry insurance deemed appropriate by OWNER to cover possible losses that may be caused by such items.

     

    Article 9. PARKING:

                 When and if RESIDENT is assigned a parking area/space on OWNER'S property, the parking area/space shall be used exclusively for parking of passenger automobiles and/or those approved vehicles listed on RESIDENT'S Application attached hereto. RESIDENT is hereby assigned or permitted to park only in the following area or space _________ 파킹장 크기 기입자리. The parking fee for this space (if applicable is ₱_____ 파킹장 월세 납입금 기입자리 monthly. Said space shall not be used for the washing, painting, or repair of vehicles. No other parking space shall be used by RESIDENT or RESIDENT'S guest(s). RESIDENT is responsible for oil leaks and other vehicle discharges for which RESIDENT shall be charged for cleaning if deemed necessary by OWNER.

     

    Article 10. NOISE:

                 RESIDENT agrees not to cause or allow any noise or activity on the premises which might disturb the peace and quiet of another RESIDENT and/or neighbor. Said noise and/or activity shall be a breach of this agreement.

     

     
    태그  없음
     
    필카페24에서 활동하다가 넘어 왔습니다. 잘부탁드립니다.

    1989년 3월~2009년 3월까지 딱 20년 필핀 생활(중, 고, 대학교 졸업 및 필핀 직장) 찍고 한국으로 나왔습니다.

    말도 많고 탈도 많은 필리핀에서 좋은게 좋은거라고, 시간 날때마다 제가 아는 한도 내에서 필리핀에서의 좋은 정보만 드리고 싶습니다.

    필리핀 내에서 문제 있으시면 쪽지 주세요.

    저는 한국에 있으니 그 문제를 직접 해결해 드릴 순 없지만, 필핀 마닐라에 제 고등학교 필핀 동창 한명이 변호사가 되어 꽤 잘나가고 있답니다.

    그 변호사 친구에게 해당 문제를 물어 봐서 그 변호사 친구가 해결 할 수 있는 문제인지, 해결 할 수 없는 문제인지 정도는 무료로 알아봐 드릴수 있습니다.

    훗날 필리핀에서 컨설팅 사업이나 할까 연습 중에 있습니다.

    많은 쪽지 바랍니다.

    상기 위에 적힌 홈페이지 주소는 저의 또 다른 필리핀 고등학교 동창인데, BBB등급 건설회사를 하고 있으며, 직접 지은 리조트(위 링크 주소)를 여동생이 운영 하고 있습니다.
    이 글을 twitter로 보내기 이 글을 facebook으로 보내기
    신고
    스크랩
     
     
     
    댓글 2 | 댓글쓰기
    의주재 2016-03-26 (토) 11:09
    좋은 자료 감사합니다.
    좋은 양식이군요~
     

     
     
     
     
    · 제   목 글쓴이 날짜 조회 추천
    [광고안내]   
    블라인드 된 글입니다. 바이두케이3 02-19'18 1784 0
    한 영남 지역 취재 기자가 전한 '박근혜 서문시장 방문'의 놀라운 뒷이야기 1 코레 12-03'16 3367 0
    CHATTEL MORTGAGE 동산 저당서 양식 요트라이더 03-25'16 3646 0
    임대 계약서 양식 2(계약서가 길어서 다 안들어가 두개로 나눴습니다) 요트라이더 03-21'16 3942 0
    임대 계약서 양식 1 2 요트라이더 03-21'16 5033 0
    필리핀인이 한국에 올때 재비 영사관에 제출하는 한국인 초대장 샘플 1 요트라이더 01-03'14 12313 1
    deed of sale 2 이쑤신장군 06-14'13 7435 1
    NSO 출생증명서 번역문 3 내사랑현 03-05'13 11791 0
    NSO 결혼증명서 번역문 내사랑현 03-05'13 6804 0
    변경된 비자 신청양식 필베이운영자 07-14'12 6271 0
    국제결혼신청자 사증발급신청시 추가서류 (영문) 2 필베이운영자 02-19'12 7821 0
    결혼비자 대사관 건강검진예시(한, 영) 핀솔 06-06'11 8807 1
    부모 비동반 만15세미만 소아 필리핀 입국 보증서 작성요령 찔러라삔 01-29'11 8486 0
    자동차 등록증 번역 찔러라삔 01-13'11 6528 0
    부가 가치세 번역 찔러라삔 01-13'11 6699 0
    은퇴 비자 신청 양식 찔러라삔 01-12'11 6858 0
    영문 이력서 번역 찔러라삔 01-12'11 6156 0
    소득 금액 증명원 번역 찔러라삔 01-12'11 6945 0
    숙박 보증서 번역 찔러라삔 01-12'11 5677 0
    기타 지방세 번역 찔러라삔 01-12'11 5995 0
    재직 증명서 번역(경력 증명서) 찔러라삔 01-12'11 6189 0
    사업자 등록 번역(일반 과세자) 찔러라삔 01-12'11 6974 0
    오페어 지원서 번역 찔러라삔 01-12'11 5857 0
    재정 보정서 변역 찔러라삔 01-12'11 6162 0
    관광비자연장신청서 신풍지 01-10'11 6819 0
    영문 등본 변역 찔러라삔 01-09'11 7183 0
    관광비자 연장신청서 cebu119 01-04'11 7926 0
    59일 비자 신청서 찔러라삔 01-02'11 7362 0
    59일 비자 보증서 찔러라삔 01-02'11 7001 0
    퇴직서(WAIVER, RELEASE AND QUITCLAIM) 단아 12-29'10 7426 0
     
     
     
     
     
    Copyright 필베이 Philbay.com All Rights Reserved. Since July 2009.